Policing Language & culture
Migrants and second-language speakers are incredibly important for reproducing old, rigid, and traditional language norms. There are only so many venues where the English of the Queen is spoken, and one of them is in the classrooms of English Language Learners in fancy British bilingual schools across the world, as well as many other low and middle-income language institutions (sometimes publicly financed) who place an economic bet on assimilation. The same thing happens with the German Language. Not too long ago a teacher corrected one of my friends on the basis of a grammar mistake, yet I knew for a fact that the form she used is slowly becoming the norm in German spoken language. I told the teacher, and he responded laughingly, “Don’t tell her.” I also had two teachers in Berlin who explicitly told us they are not spending too much time teaching us how that particular conjugation is used in everyday life, because they prefer the old one. They eagerly want the old form (the genitive)...